Райнер Мария Рильке

Райнер Мария Рильке

суббота, 1 февраля 2014 г.

Монро Мацуо - Научи меня умирать





Кирилл Алексеев - писатель, психолог, автор методики арт-сталкинг.
Мацуо Монро - псевдоним автора Кирилла Алексеева, отлично знающего современную Японию изнутри, её «изнанку» (у Монро нет неточностей в описании быта или менталитета японцев, всё очень достоверно).
Посмотрите внимательнее, в книге «Научи меня умирать» не указан переводчик и даже нет традиционной в таком случае пометки "перевод с японского". К тому же, в одной давней рецензии точно заметили, что язык автора чрезвычайно богат, с лаконичного японского вряд ли можно так перевести. Также в книге немало деталей, связанных с Россией.


Харуки Мураками «Танцующий Гном» аудио



 Родился Харуки Мураками в Киото 12 января 1949 года. Его родители работали преподавателями японской литературы. После рождения Харуки вся семья переехала в крупный морской порт Японии – Кобе. Со временем у маленького мальчика начал пробуждаться интерес к литературе, в особенности к зарубежной.
  В 1968 году Мураками поступил в один из самых известных и престижных университетов в Японии – Васеда, обучение проходил на факультете театрального искусства по специальности «классическая драма». Но учёба не была в радость, она была скучна для молодого человека, вынужденного дни напролёт перечитывать огромное количество сценариев, которые хранились в музее института. В 1971 году он женился на девушке Ёко, с которой вместе учился. Во время обучения Харуки принимал активное участие в антивоенном движении, при этом выступая против Вьетнамской войны. Не смотря на отсутствия интереса к учёбе, Мураками смог успешно окончить университет Васеда, получив степень по современной драматургии.
  В 1974 году Харуки смог открыть джаз-бар «Peter Cat» в Токио, и управлял этим баром в течение 7 лет. Этот год также ознаменовался стартовым для написания первого романа. Желание написать этот роман возникло у писателя во время бейсбольного матча, когда он внезапно почувствовал, что должен это сделать. Хотя до этого писательского опыта у Харуки не было, потому что он считал, что не наделён писательским талантом. И в апреле 1974 года он принялся за написание романа «Услышь, как поёт ветер» , опубликованный в 1979 году. Это литературное творение было удостоено литературной премии нации для начинающих писателей.
 Однако, по признаю автора, эти работы были «слабыми» и он не желал, чтобы их переводили на другие языки. Но читатели были другого мнения. Они признали эти романы, отмечая, что в них прослеживалась личная манера написания, которой не было у других авторов. В итоге этот роман вошёл в «Трилогию крысы» вместе с романами «Пинбол 1973» и «Охота на овец» .
  Мураками очень любит путешествовать. Три года он провёл в Италии и Греции. Затем по приезде в США обосновался в Принстоне, преподавая в местном университете. В 1980 году Харуки пришлось продать свой бар и начал зарабатывать на жизнь своими произведениями. Когда в 1981 году была окончена работа над «Охотой на овец» , он получил ещё одну награду. Это стало началом для его становления, как писателя и завоевания всемирной популярности. После того, как в 1987 году в свет вышел роман «Норвежский лес» , Мураками заслужил народное признание. Всего было продано 2 миллиона копий романа, который писался во время долгого путешествия писателя в Рим и Грецию. «Норвежский лес» принёс Мураками известность не только в Японии, но и за её пределами во всём мире и считается на данный момент одним из лучших его произведений. Также в это время писатель закончил работу над своим романом «Дэнс, Дэнс, Дэнс» , который стал продолжением «Трилогии Крысы».
  В этом же году Харуки пригласили преподавать в Принстонский Институт в Нью-Джерси, где он и остался жить. В 1992 году он стал преподавать уже в калифорнийском Университете им. Уильяма Горварда Тафта. В это время он активно писал, создав большую часть романа «Хроники заводной птицы». Этот роман считается самым ёмким и сложным из всего творчества Мураками.
 На сегодняшний день Харуки Мураками является самым популярным писателем в современной Японии, а также лауреатом литературной премии «Йомиури» , которой также удостаивались такие проставленные авторы, как Кобо Абэ, Кэндзабуро Оэ и Юкио Мисима. И произведения Мураками уже переведены на 20 мировых языков, в том числе и на русский язык.
  В год у него выходит примерно по одному роману. По словам самого Харуки, он редко возвращается к своим книгам и перечитывает их. В России переводом его книг занимается Дмитрий Коваленин, который выпустил книгу, в которой рассказывается о творческом пути Мураками, её название «Муракамиеденье».
  Харуки Мураками был одним из первых писателей, кто открыл всему миру глаза на современную Японию, в которой существует альтернативная молодёжная субкультура, не отличающаяся от подобных в Лондоне, Москве или Нью-Йорке. Его главный герой – молодой лентяй, который помешан на поиске девушки с необычными ушами. У него странные предпочтения в еде. Он смешивает морскую капусту с креветками в уксусе, жареную телятину с солёными сливами и т.д. Бесцельно он катается на своём авто по городу и делится «животрепещущими» вопросами: как однорукие инвалиды могут резать хлеб? Почему японская «Subaru» уютнее итальянского «Maserati»? Герой – один из последних романтиков и идеалистов, который с грустью вспоминает неоправданные надежды, но всё же убеждённый в силу добра. Он обожает популярную культуру: Дэвида Линча, «Роллинг Стоунз», фильмы ужасов, детективы и Стивена Кинга, в общем, всё, что не признаётся высоколобыми эстетами в пресвященных интеллектуальных богемных кругах молодёжи. Ему ближе беззаботные парни и девушки из диско-баров, которые влюбляются лишь на день или час и вспоминают о своих увлечениях лишь на несущемся по дороге мотоцикле. Возможно, именно поэтому его интересуют необычные уши у девушки, а не глаза, потому что он не желает притворяться и хочет всегда оставаться самим собой в каждой ситуации и с абсолютно любым человеком.

В свои 33 года Харуки Мураками завязал с курением и начал активно тренироваться, каждый день пробегая по многу километров и плавая в бассейне. 
После того как он переехал жить из Японии на Запад, владея прекрасно английским языком, первым в истории японской национальной литературы начал видеть свою Родину глазами современного европейца. Он говорит, что после того как покинул свою страну, ему неожиданно захотелось писать о ней, о её жителях, о прошлом и настоящем Японии. Ему легче писать о Японии, находясь далеко от неё, потому что тогда можно увидеть страну такой, какая она есть в действительности. До этого он не хотел писать о родине, желая просто делиться с читателями мыслями о себе и своём собственном мире. Теперь же Япония занимает значительно место во всех литературных творениях Харуки Мураками.